Misdiagnosis: Mother tongue policy and English proficiency in Malawian schools

The new policy ignores serious systemic challenges within Malawi’s education system. It discourages the use of local languages in favour of English, a fact that has important cultural ramifications. In sum, the policy makers have misdiagnosed the problem and prescribed the wrong medicine

There are good reasons why many Malawians are happy with the new policy for English to be the language of instruction in Malawian public schools. We Malawians use proficiency in spoken and written English as a product of a good education. If somebody speaks good English, they are seen as being educated. In many cases that is quite true. The more years one spends in Malawian schools beyond primary and secondary schools, the better one's English becomes.

But there are cases when that can also be misleading. The test lies in knowing when it is accurate to equate English proficiency with good education, and when it is misleading. It is accurate to equate good spoken English with good education when the substance of what one is speaking shows reasoning and problem-solving skills. English can also be an accurate measure of one’s education when one is able to read and write proficiently, analyse information, and make informed decisions from that information.

But it should be pointed out that every language of the world has these same attributes that can be an accurate measure of a good education. That is why most successful countries continue to invest in their local languages. A good education should enable one to put one's education to meaningful use in their individual life and in contributing to society. A country can only develop when the majority of the population have access to the knowledge that matters in changing their lives and their communities. When that knowledge is tucked away in a language only a tiny elite can understand and utilise, society stagnates. There can be no meaningful, equitable development.

In the current debate on the language of instruction in Malawian schools, we are misdiagnosing the causes of what we see as low standards of education. We think education standards are low because students come out of the system not knowing how to speak English. And we think this is happening because in Standards 1-4 students are being taught in local Malawian languages, instead of English. This is a false analysis. Malawian students are unable to speak good English not because they use local languages in Standards 1-4, but rather because English, which is taught as a language right from Standard 1, is not being taught well enough.

There is one main reason why government schools are failing to teach spoken English well: schools do not have enough textbooks. And this is a problem across all the subjects. Most Malawian students in government schools go through the entire primary school cycle without adequate opportunities to interact with books. Those who spend enough time studying Malawian classrooms in the public schools know that there are very few copies of prescribed textbooks. Many students spend the entire year without touching a textbook. And this is worse in the early grade years, Standards 1-3, where class sizes average 150-300 per teacher.

Statistics from the Ministry of Education show that in 2013 there were 1,030,834 students in Standard 1 across the country. There were only 350,095 English textbooks. That's a rough average of three students sharing one textbook. But the reality is that many classrooms have far less textbooks due to inefficient distribution at the national level as well as at the school level. It is very common in Malawian schools to find textbooks locked up in a cupboard because the head teacher is afraid that the books will get damaged, and there will be no replacements the following year. There cannot be a worse paradox than this. It is simply not possible for a child to learn how to read and write without touching a book.

In deciding that the solution should be the use of English for all subjects from Standard 1, we have misdiagnosed the problem and we have prescribed the wrong medication. The problem of overcrowded classrooms and inadequate teaching and learning resources has been going on since 1994. That was when the government introduced universal primary education. It has become such a chronic problem that it has created a generation whose spoken English, and whose general knowledge for that matter, does not measure up to previous generations. Worse still, it has affected the English proficiency of many primary school teachers themselves.

Unfortunately the misdiagnosis has created a fertile ground for insults and innuendo. Those arguing for mother tongue instruction have been labelled hypocrites who want English for their children only. Those arguing for English instruction only have been labelled mentally colonised. When some Malawians hear "mother tongue" their minds understand that to mean "no English." It is a huge misunderstanding and Malawian language researchers have a lot of work to do to clarify the issue in a way that the public would understand and appreciate what is meant by mother tongue.

Malawian private schools use English as the only anguage of instruction for every subject. Malawian languages are effectively banned. Most children in urban private schools speak very good English, something parents are rightly proud of. Children in urban areas are exposed to English, that is why they are able to pick it up at school. They are also exposed to multilingual contexts. Parents of children in rural Malawi would no doubt want their children to also be fluent in English as a global language of power and prestige. Nobody should deny them that desire. There is need for research into whether the good spoken English of children in private schools is translating into good reading and writing, reasoning skills, and problem-solving capacity.

Last year in 2013 we learned that Chancellor College of the University of Malawi expelled nearly one third of its first year class, and the Lilongwe University of Agriculture and Natural Resources (LUANAR) expelled close to one fifth. Some university lecturers commented that students were coming to university with perfect spoken English, but very poor reading, writing, reasoning and problem-solving skills. Strangely, these students were able to make it past the University Entrance Exams. The government’s statistics show that 91 percent of Malawian university students come from the top twenty percent of the wealthiest families. This means most of them are coming from expensive private schools, where Malawian languages are banned and only English is allowed.

This is a fertile area for language researchers. Most Malawians speak more than one language. We are a multilingual nation. It has been proven many times over that children who are proficient in more than one language show superior intellectual performance compared to monolingual children. But there are also many monolingual people who have superior skills in their field. Their societies have invested in their languages. Most countries invest in the development of mother tongue languages because there is a direct correlation between knowledge and development. While privileging one language of prestige is important, it should not be done at the expense of local languages, spoken by millions of people. We need to develop long term thinking for the future of the country with knowledge production as a central concern.

We need to improve the way we teach English as a subject right from Standard One. But we should invest in multilingualism as well. That is the practice in most countries where education is truly contributing to development. We need to make sure there are enough textbooks for both students and teachers. We need to make sure there are enough resources for teaching not only English, but all subjects. And we need to improve the teaching of English in the teacher training colleges. We need to think more broadly about the millions of Malawians in rural areas who are craving knowledge that would transform their lives and their communities.

Steve Sharra, PhD blogs at Afrika Aphukira and Global Voices Online. He moderates Bwalo la Aphunzitsi, an online forum for Malawian educators, and Blogging Malawi, a forum for Malawian bloggers. Twitter: @stevesharra

* THE VIEWS OF THE ABOVE ARTICLE ARE THOSE OF THE AUTHOR/S AND DO NOT NECESSARILY REFLECT THE VIEWS OF THE PAMBAZUKA NEWS EDITORIAL TEAM

* BROUGHT TO YOU BY PAMBAZUKA NEWS

* Please do not take Pambazuka for granted! Become a Friend of Pambazuka and make a donation NOW to help keep Pambazuka FREE and INDEPENDENT!

* Please send comments to editor[at]pambazuka[dot]org or comment online at Pambazuka News.